Descubre de dónde proviene el personaje Peter Palmer y cuál es su conexión con la Marvel actual
La primera aparición del nombre Peter Palmer
Incluso aquellas personas que no han leído un cómic de superhéroes en su vida (y es que tiene que haber gente para todo) saben de la existencia de Spiderman, lo cual no tiene nada de extraño, ya que, no en vano, está posicionado como uno de los mayores iconos de Marvel. Los nombres de algunos de sus secundarios también son fácilmente reconocibles, como sucede, por ejemplo, con la tía May, J. Jonah Jameson o Mary Jane Watson, algo en lo que las series y películas han influido mucho. Y, por supuesto, todo el mundo sabe que la identidad civil de Spiderman es Peter Parker.
Debido a ese conocimiento sobre la identidad civil del personaje, es probable que, al leer el título de este artículo, hayas quedado algo desconcertado. Es por ello que, en los siguientes párrafos, nos encargaremos de analizar en qué momento surgió el nombre de Peter Palmer en los cómics de Marvel y por qué, contra todo pronóstico, ha llegado a convertirse en un personaje canon dentro de la continuidad de La Casa de las Ideas? La solución a todas estas preguntas la encontrarás si continuas leyendo este artículo.
Los despistes de Stan Lee
Todo comenzó hace mucho tiempo, en la época en la que Spiderman apenas había iniciado su andadura, ya que en el cómic The Amazing Spider-Man nº 1 (1962), obra de Stan Lee y Steve Ditko, el alter ego del superhéroe fue rebautizado como Peter Palmer en nada menos que dos ocasiones, ubicadas en las páginas segunda y sexta de una de las aventuras incluidas en dicho ejemplar, titulada Spiderman Vs. the Chameleon! Cabe aclarar que el nombre de Peter Palmer, en realidad, pertenecía a un actor de The Ed Sullivan Show (1948 – 1971), que sin duda debió rondarle a Stan Lee por la cabeza mientras escribía los guiones de dicho tebeo.
Aunque rebautizar a Peter Parker como Peter Palmer no sería el único error que Stan Lee cometería, ya que, como él mismo reconocía, la memoria no era una de sus mayores virtudes (algo que se notó particularmente en el personaje conocido como Liz Allan, cuyo apellido era cambiado por Allen en cuanto el escritor se descuidaba), sí debió ser su errata más famosa, puesto que fue se hizo eco de ella en publicaciones como Lest We Should Goof…!, perteneciente a The Official No-Prize Book One-Shot USA (1983), elaborado por varios autores, así como en The Official Index of The Amazing Spider-Man #1 USA (1985).
No obstante, los despistes de Stan Lee a la hora nombrar a los personajes no se limitaron a Peter Palmer y Liz Allen, puesto que él era partidario de que el nombre de Spiderman se debía escribir con guion entremedias, para que nadie, en un vistazo rápido, pudiera confundirlo con Superman, un tema del que ya hemos comentado en su momento (pese a que otra errata aparecida en la aventura titulada Spider-Man Versus Doctor Octopus, publicada en The Amazing Spider-Man nº 3 (1963), por el equipo creativo original, Otto Octavius se refería al protagonista de la cabecera por el nombre de Superman).
No obstante, pese a las preferencias indicadas por el propio Stan Lee, el logotipo de la primera página de la aventura llamada simplemente Spider-Man!, aparecida en el cómic Amazing Fantasy nº 15 (1962), estuvo a punto de ir a la imprenta sin el mencionado guion en el nombre del superhéroe, un dato que se pudo comprobar en las planchas originales llevadas a cabo por Stan Lee y Steve Ditko.
El regreso de Peter Palmer en los cómics actuales
Todo esto nos lleva, en la actualidad, al cuarto número del volumen cuatro de la colección Spider-Man (2023), obra de Dan Slott y Mark Bagley. En su interior, dentro de la aventura End of the Spider-Verse – Part Four: The Unraveling, podemos ver todo tipo de hombres araña del multiverso, desde una versión del superhéroe hecha de píxeles hasta un Spidermóvil inteligente, pasando por otra desconcertantes variantes. Sin embargo, lo que nadie podía imaginar es que, a estas alturas, se acordarían de Peter Palmer, al que, en esta aventura en concreto, se recurre como sustituto del Spiderman original, después de la aparente muerte del personaje clásico en mitad del enfrentamiento contra Shathra y sus hordas.
Santiago García, encargado de traducir los cómics originales al español, en este caso concreto, ha decidido que, cuando esté trabajando con la versión arácnida de Peter Palmer escribirá el nombre del superhéroe con guion intermedio, mientras que seguirá sin ponerlo cuando se trate del personaje clásico, es decir, de Peter Parker. De ese modo, ambos personajes serán fáciles de distinguir para el lector, aunque, curiosamente, sea siguiendo el criterio contrario a los americanos.